Ramdisk
Mám takové ty smíšené pocity, víme? To je tak, když se vám
něco povede a vlastně ani nepovede, nebo jak bych to nazval. Ale začneme od
začátku. Kdysi hodně dávno, jeden by řekl, že to může být i třeba dvacet let
jsem si půjčil kazetu plnou textových her pro osmibitové Atari, prostě jsem
chtěl zase zkusit nějakou pěknou textovku co jsem třeba ještě nehrál. Narazil
jsem tam na Ramdisk, no jo, ale hra byla slovensky. Dovedete si to představit? Slovenská
textovka, dobře, texty nějak přečtete, ale co třeba příkazy? Jo ty asi taky,
když v úvodu vlastně máte popsáno, co byste mohli jakože psát. No stejně
jsem ji nikdy nedohrál a zapomněl na ní.
Uplynulo pár let a já si na ni vzpomněl, víme, nikde nebyla
online ke stažení, já ji na pásce měl a teď to přijde, nějakým děsně obskurním
způsobem se mi povedlo překonvertovat první díl, následuje aplaus publika a
potlesk. Ta konverze spočívala v tom, že jsem nahrál Kopírák TSD, a poslal
první díl skrze SIO2PC kabel do PC a teď přijde, chvilka napětí, virbl a táhlý
povzdech. Druhý díl – který obsahuje samotou hru se mi nepovedlo převést, ví
bůh co jsem s tím tropil, jen jsem se asi pokoušel nahrát omylem třetí díl
hry, který je vlastně jen takové demo, nebo spíš loader obrázků v TurboBasicu
a nahrává kilové bloky s obrázkem, jo no, debil no. Prostě jsem přeskočil
při nahrávání ten druhý díl a měl jsem za to, že ta hra prostě asi nikdy nebude
převedená.
A teď další virbl a jásot publika, nebudeme si namlouvat, že
jsem dneska zrovna šel po Ramdisku, jdu po jedné věci, co sakra moc chci mít
převedenou, zatím se o tom nebudu zmiňovat, nenašel jsem to na kazetách ještě,
vím že to na nich je. Ale zpátky k Ramdisku, no našel jsem ho náhodou,
dokonce šel i nahrát ten druhý díl naprosto v pohodě, takže co následovalo?
Jasně – převod a problémy, další problémy.
No veru, ked si poslal ten screenshot ja som tam naozaj videl „ů“. Jediná chyba na tom fonte 🙂